1/5

【翻訳同人誌】「LETTERS UNBOUND」第3便

¥1,000

International shipping available

「LETTERS UNBOUND」第3便

著者
発行は廣瀬麻微さん、梅澤乃奈さん、武居ちひろさんの3名によるユニット「ほんやくシスターズ」です。
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」(@letters_unbound)さん / X - https://x.com/letters_unbound

本の説明
本作は3人の翻訳者が毎回ひとつのテーマに基づいた海外作品を選んで届ける翻訳同人誌シリーズの第3便です。
今回のテーマは「FOOD」で、酸いも甘いも味わえる短編小説3編が収録されています。
それぞれの訳者が日本に紹介したい作品を選び、著者と直接やりとりを重ねて翻訳した物語が収められています。
本のサイズは130mm×210mmの変形サイズで、全106ページです。
2025年5月に初版が発行されました。

「今便のお手紙配達人」のコーナーがとても好きです。好きな食べ物をちくわと答えたらバカにされた話は、とても絵が浮かんで面白かったです。

目次
・ナオミ・クリッツァーさん「パティの食堂で世界の終わりを」廣瀬麻微さん 訳
・レイチェル・ヘンさん「サンライズ・バレー」武居ちひろさん 訳
・G・B・ラルフさん「砂の魔女とサンドウィッチ」梅澤乃奈さん 訳

International shipping available
  • レビュー

    (24)

¥1,000

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品